Mobile
Log In Sign Up
Home > french-english > "oku yasukata" in English

English translation for "oku yasukata"

oku yasukata
Example Sentences:
1.Nozu's former command of the 5th division was assumed by Lieutenant General Oku Yasukata.
La 5e division passe ainsi sous le commandement du lieutenant-général Oku Yasukata.
2.On the Japanese side were the 3rd, 4th, 5th and 6th Divisions of the Japanese Second Army under General Oku Yasukata.
Les forces japonaises sont composées des 3e, 4e, 5e, et 6e divisions de la 2e armée du général Oku Yasukata.
3.It was revived for the Russo-Japanese War from March 6, 1904, to January 2, 1906, under the command of General Oku Yasukata.
Elle est recréée pour la guerre russo-japonaise du 6 mars 1904 au 2 janvier 1906 sous le commandement du général Oku Yasukata.
4.The second group under Lieutenant General Oku Yasukata marched north under severe winter conditions to threaten the centre of Fengtian Prefecture, Mukden.
Le second groupe, commandé par le lieutenant-général Oku Yasukata, marche au nord dans des conditions hivernales et menace la capitale mandchoue, Mukden.
5.During the Russo-Japanese War of 1904-1905, Ogawa continued to command the IJA 4th Division under the Japanese Second Army of General Oku Yasukata.
Durant la guerre russo-japonaise de 1904-1905, Ogawa continue de commander la 4e division de la 2e armée du général Oku Yasukata.
6.Ōyama also divided his forces into three groups: IJA 1st Army under General Kuroki Tamemoto, IJA 2nd Army under General Oku Yasukata, IJA 4th Army under General Nozu Michitsura.
Ōyama divise lui aussi ses forces en trois groupes : la 1re armée du général Kuroki Tamemoto, la 2e armée du général Oku Yasukata, et la 4e armée du général Nozu Michitsura.
7.After the Battle of Nanshan, Japanese General Oku Yasukata, commander of the Japanese Second Army, occupied and repaired the piers at Dalny, which had been abandoned almost intact by the fleeing Russians.
Après la bataille de Nanshan, le général Oku Yasukata, commandant de la 2e armée, occupe et répare les quais de Dalny, qui a été abandonné presque intact par les Russes.
8.The defenders included a number of men who would later rise to positions of great prominence in the Japanese military, including Kabayama Sukenori, Kodama Gentarō, Kawakami Soroku, Nogi Maresuke and Oku Yasukata.
Parmi les défenseurs figurent un certain nombre d'hommes qui, plus tard, accèdent à des postes de grande importance dans l'armée japonaise dont Kabayama Sukenori, Kodama Gentaro, Kawakami Soroku, Nogi Maresuke et Oku Yasukata.
9.The Japanese 5th Division joined forces with a detachment of the 3rd Division of the 2nd Army sent by General Oku Yasukata to assist, and the Japanese were thus in a position to encircle the Russian force.
La 5e division japonaise rejoint un détachement de la 3e division de la 2e armée du général Oku Yasukata pour l'assister, et les Japonais sont en état d'encercler la position russe.
10.On 19 January, Kuropatkin issued orders for the Second Manchurian Army to attack in a maneuver to outflank General Oku's Japanese Second Army and to drive it back across the Taitzu River before Nogi's Third Army could arrive.
Le 19 janvier, Kouropatkine ordonne à la 2e armée mandchoue d'attaquer dans une manœuvre de flanc la 2e armée du général Oku Yasukata puis de revenir traverser la rivière Taitzu avant que la 3e armée de Nogi n'arrive.
Similar Words:
"oktogon (métro de budapest)" English translation, "oktovriana" English translation, "oktyabr" English translation, "oku" English translation, "oku (langue)" English translation, "oku-noto no aenokoto" English translation, "okuda eisen" English translation, "okudaira nobumasa" English translation, "okudaira tadamasa" English translation